-
1 er reut mich
мест.н.-нем. мне его жаль -
2 mein Geld reut mich
мест. -
3 reuen
v/t: es reut mich, ihn beleidigt zu haben I regret having insulted him; das Geld / die Zeit reut mich I regret the money / time wasted* * *reu|en ['rɔyən]vt (liter)etw reut jdn — sb regrets or rues (liter, old) sth
es reut mich, dass ich das getan habe — I regret or rue (liter, old) having done that
* * *reu·en[ˈrɔyən]vt (geh)▪ jdn \reuen to be of regret to sbmeine Aussage reut mich I regret my statementes reut ihn, ihr nie seine Liebe gestanden zu haben he regrets never having confessed his love to her* * *transitives Verb (meist geh.)* * *reuen v/t:es reut mich, ihn beleidigt zu haben I regret having insulted him;das Geld/die Zeit reut mich I regret the money/time wasted* * *transitives Verb (meist geh.) -
4 reuen
vt1)es ( meine Tat) reut mich — я раскаиваюсь в этом ( в своём поступке), я сожалею об этом( о своём поступке)mein Geld reut mich — мне жаль своих (напрасно потраченных) денегdie Worte reuen mich — я сожалею о сказанном, я раскаиваюсь в своих словах2) н.-нем. -
5 reuen
reuen vt : es [meine Tat] reut mich я раска́иваюсь в э́том [в своё́м посту́пке], я сожале́ю об э́том [о своё́м посту́пке]mein Geld reut mich мне жаль свои́х (напра́сно потра́ченных) де́негdie Worte reuen mich я сожале́ю о ска́занном, я раска́иваюсь в свои́х слова́хreuen vt н.-нем.: er reut mich мне его́ жаль -
6 reuen
reuen sw.V. hb tr.V./unpers съжалявам, кая се, разкайвам се за нещо; es reut mich, dass... съжалявам, разкайвам се, че...; diese Beleidigung reut ihn той съжалява за това оскърбление.* * *unp: es reut mich кая се, съжалявам. -
7 reuen
jdn. reut etw. кто-н. раска́ивается раска́ется в чём-н. jd. bedauert etw. кто-н. сожале́ет о чём-н., кому́-н. жаль чего́-н. seine Tat brauchte ihn nicht zu reuen ему́ не на́до бы́ло раска́иваться в [сожале́ть о] своём посту́пке. mein Geld reut mich мне жаль мои́х де́нег / мне жаль, что я истра́тил свои́ де́ньги. es reut mich, daß … я раска́иваюсь в том [я сожале́ю (о том) < мне жаль>], что … -
8 reuen
vi peşman olmaq; diese Tat reut mich mən bu hərəkətə / işə görə peşmanam; vimp: es reut mich peşmanam -
9 reuen
'rɔyənvEs reut mich, dass… — siento que…
transitives Verb -
10 reuen
reu·en [ʼrɔyən]vt( geh);jdn \reuen to be of regret to sb;meine Aussage reut mich I regret my statement;es reut jdn, etw getan zu haben sb regrets having done sth -
11 reuen
reuenr337939bdeu/337939bden ['r70d556feɔy/70d556feən]Beispiel: das Verbrechen reut mich je regrette le crimeunpersönlich Beispiel: es reut jdn, etwas getan zu haben quelqu'un regrette d'avoir fait quelque chose -
12 reuen
vt высок:Es [méíne Tat] reut mich. — Я раскаиваюсь в своём поступке.
Die Wórte réúen mich. — Я сожалею о своих словах.
-
13 bereuen
bereuen, etwas, paenitet me od. (ein wenig) subpaenitet me alcis rei (es reut mich etw.). – etw. schmerzlich b., dolere alqā re (z. B. delicto). – es wird etw. von mir bereut, paenitere me alcis rei coepit. – der König bereute es zu spät, sera regem subiit paenitentia.
-
14 reuen
reuen, u. zwar impers. es reut mich etw., paenitet me alcis rei od. m. Infin. od. m. quod u. Konj.
-
15 reuen
vt(reute, hat gereut)раскаиваться;es (mein Vergehen) reut mich – я раскаиваюсь в этом (в своем поступке)
Deutsch-Russisches Wörterbuch der christlichen Lexik > reuen
-
16 reuen
v kajati se; es reut mich kajem se, žao mi je -
17 reuen
réuen:es [mein Vergéhen] reut mich — я раска́иваюсь в э́том [в своё́м просту́пке]
-
18 reuen
reuen angre;es reut mich jeg angrer ( oder fortryder) det -
19 reuen
reuen ångra;es reut mich jag ångrar -
20 reuen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
reuen — reu|en [ rɔy̮ən] <itr.; hat: a) (etwas) als ein begangenes Unrecht empfinden und tief bedauern, (über etwas) Reue empfinden, (jmdm.) leidtun: die Tat reute sie; es reute ihn, so hart gewesen zu sein. Syn.: ↑ bereuen. b) nachträglich als falsch … Universal-Lexikon
Bekehrung (Christentum) — Bekehrung des Heiligen Paulus von Michelangelo Bekehrung ist im Christentum die Bezeichnung für die persönliche, freiwillige Entscheidung zum Glauben an Jesus von Nazareth als Messias und Gott als seinen göttlichen Vater. Diese ist meist mit der… … Deutsch Wikipedia
Timeline of progressive rock and progressive metal — This is a list of events, artists, and albums constituting a timeline of major developments in progressive rock and progressive metal.Contents1962 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 … Wikipedia
Die Geschwister — Daten des Dramas Titel: Die Geschwister Gattung: Schauspiel Originalsprache: Deutsch Autor: Johann Wolfgang Goethe Ersch … Deutsch Wikipedia
Jörg Erb — (* 20. Oktober 1899 in Kürzell bei Lahr; † 12. Mai 1975 in Freiburg im Breisgau) war im 20. Jahrhundert ein bekannter Religionspädagoge und christlicher Autor. Sein Buch Schild des Glaubens. Geschichten der Bibel Alten und Neuen Testaments… … Deutsch Wikipedia
reuen — reu|en; es reut mich … Die deutsche Rechtschreibung
Alm — Auf der Alm gibt s kein Sünd. In dem Artikel Bergbrüche in der augsburger Allgemeinen Zeitung (1855) theilte ein Reisender »Bekenntnisse einer schönen Sennerin« mit. Da heisst s unter andern: »Es reut mich auch kein Lustbarkeit, und auf der Alm… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
reuen — [rai:n] 1. bedauern, sich um etw./jmdn. sorgen (der Bub reut mich, bei dem Sauwetter muss er naus...) 2. bereuen (das wird dich noch reuen, dass d so gräuslich zu mir warst...) … Bayrische Wörterbuch von Rupert Frank
Teufel — (s. ⇨ Teixel). 1. A mol muess ma m Teuffel uff de Wedel treta. – Birlinger, 1036. 2. All, wat de Düwel nich lesen kann (will), dat sleit he vörbi (oder: sleit he äwer). – Frommann, II, 389, 123; Eichwald, 346; Goldschmidt, 57; Kern, 1430. 3. Als… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Haus — 1. Alte Häuser haben trübe Fenster. Dän.: Gammelt huus haver dumme vinduer. (Prov. dan., 315.) 2. Alte Häuser leiden mehr als neue. Wenn diese nicht schon zusammenfallen, ehe sie fertig gebaut sind. 3. Alte Häuser streicht man an, wenn man sie… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Narr — (s. ⇨ Geck). 1. A Narr hot a schöne Welt. (Jüd. deutsch. Warschau.) Dem Dummen erscheint die Welt um so schöner, als er von manchen ihrer Uebel und Leiden nicht berührt wird. 2. A Narr hot lieb Süss. (Jüd. deutsch. Warschau.) Diese auch in… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon